Managing International 合作 and Affiliations

上海州立大学的非歧视和多样性

菠菜网lol正规平台 is committed to maintaining a campus environment that supports the principles 机会平等和不歧视. 此外,我们的教职员工和 students engage in a broad array of RSCA with a truly global reach and impact. To that end, discrimination of any kind, including but not limited to age, ancestry, color, creed, disability, marital status, medical condition, national origin, pregnancy, race, religion, sex, or sexual orientation is prohibited.

的 President’s Statement on Equal Opportunity, Affirmative Action and Non-Discrimination

Recently, many federal agencies have identified risks that U.S. 大学可能是 exposed to through engagement and collaboration with international entities. 政策制定者 are concerned that the diversion of intellectual property by bad actors could compromise the economic competitiveness of the United States and ultimately, national security. This had led several federal funding agencies to either issue guidance on international collaborations and affiliations, or to clarify existing policies. 这些通讯 如下所列. 

外国人才计划

的 Chips and 科学 Act of 2022 prohibits recipients of federal funding from participation in certain malign foreign talent recruitment programs. If you are considering participation in a foreign talent program, or are already participating 在这样一个程序中,请伸出手联系 研究合规 为指导.

Outside Professional Activities and Intellectual Property

Participation in any outside professional activity can be complicated, because the contracts that govern these activities often contain terms governing how intellectual 财产必须转让. For 菠菜网lol正规平台 faculty, individual rights to intellectual property 会受到U.S. federal laws, CSU and 菠菜网lol正规平台 policies, and faculty bargaining 协议. While the 研究合规 Unit cannot provide legal advice on contracts that are outside the scope of your university employment, we recommend discussing any contracts related to your research or academic expertise with 研究合规 and your own outside legal counsel prior to signing.

Sponsor-specific信息

国家卫生研究院

国家卫生研究院 Leadership has identified breaches of confidentiality in the peer review process and diversion of intellectual property as areas of risk for U.S.的研究人员 以及研究机构. 的se concerns have resulted in clarification of the sources and nature of other support that should be disclosed in 国家卫生研究院 proposals. 的资源 below were intended to provide guidance for investigators on how to appropriately 披露研究支持的来源.

资源

August 20, 2018 “Dear Colleague” Letter from 国家卫生研究院 Director Dr. 弗朗西斯·柯林斯[pdf]

国家卫生研究院 Reminders of 国家卫生研究院 政策 on Other Support and on 政策 related to Financial Conflicts of Interest and Foreign Comp一个nts

国家卫生研究院拨款政策声明.2术语定义

NOT-OD-21-110 Implementation of Changes to the Biographical Sketch and Other Support 页面格式

NSF

NSF已经 communicated concerns about the security of the U.S. 研究企业, and, in response, has clarified their disclosure expectations for grantees. NSF已经 issued updated guidance for both current and pending support and the appointments that should be included in the Appointments section of the Biographical Sketch.

July 11, 2019 “Dear Colleague” Letter from NSF Director Dr. 法国Córdova [pdf]

Significant Changes and Clarifications to the Proposal & 奖励政策 & 程序 指南(PAPPG) (NSF 20-1) [pdf]

美国国家航空航天局

美国国家航空航天局 Grant and Cooperative Agreement Manual (GCAM) [pdf] requires investigators to certify that they are not “China or a Chinese-owned company” and that they will not “participate, collaborate, or coordinate bilaterally with China or any Chinese-owned company, at the prime recipient level or at any subrecipient level, whether the bilateral involvement is funded or performed under a no-exchange 资金安排.” For specific guidance on this certification, please 研究合规.

能源部

的 能源部 federal and contractor employees, including university staff, are prohibited from participating in certain foreign government talent recruitment programs of countries designated by the DoE as “foreign countries of risk” if they 来美国能源部网站做R&D工作. 俄罗斯、伊朗、中国和朝鲜是 all currently considered “foreign countries of risk,” but this designation is subject 改变.

资源   

美国能源部第486号命令.1A:  Foreign Government Sponsored or Affiliated Activities

美国能源部第486号命令.1A:常见问题